7
蓝带面试现场,考官名单上,“yuxiu
fang”这个名字刺入眼中。
我告诉自己,只是同音,不可能这么巧。
直到他走进来,对我温和地点了点头,落座在副考官的位置。
世界瞬间静音。
我的大脑一片空白,手却像有了自己的意识,机械而精准地处理着食材。
我带来的是一款结合了东方禅意的甜点。
作品呈上去后,一位法国考官挑眉问:“为什么,前调是苦为主,甜为辅的结构?”
我正组织语言,方语休开口了。
“苏小姐想表达的,或许不是味觉上的苦,而是‘枯山水’的意境,是残缺与寂静之美。”
他看向我,目光带着询问与鼓励。
我猛地回神,顺着他的话,将我的创作理念完整地阐述出来。
他的每一次提问,都像一把钥匙,为我打开一扇门,让其他考官得以窥见我甜点中蕴藏的东方哲学。
面试结束,我靠在走廊冰冷的墙壁上,双腿发软。
他朝我走来。
“恭喜你,通过了。”
我还没来得及道谢,他又补充:“上次说的,请你去一家有名的店,还算数吗?”
第二天,我们并肩走在巴黎的街头。
一路经过数不清的甜品店、咖啡屋。
他像个专业的向导,介绍着每一家的历史与代表作。
我们对甜点大师的偏好,对风味流派的看法,惊人地一致。
他话没说完,我能接上。我刚起个头,他便知我意。
当他带我在一家挂着“博波大饭店”招牌的餐厅里坐下,我才后知后觉,这好像是一场约会。
他问:“紧张?”
服务生端上一款造型宛如艺术品的蛋糕。
就在我为之惊叹时,一只手轻轻覆上我放在桌边的手。
我的心跳骤然失速,分不清是因为眼前的甜点,还是因为他。